Google+
MASHUP HALLOWEEN Классики кино. Хаяо Миядзаки Беседа с Владиславом Крапивиным
Версия для печатиВрата Миров: Легенды. Летучий Голландец
Кратко о статье: Призрачный парусник, обречённый вечно стремиться к морю и никогда не достигать его… Летучий Голландец» — легенда, прекрасная и жуткая, как сам океан. Говорят, встреча с ним предвещает несчастья, но читателям «Мира фантастики» в акватории «Врат миров» ничто не угрожает! Дэви Джонс обещал нам это лично.

На странных волнах

Летучий голландец

По синим волнам океана, лишь звёзды блеснут в небесах,
Корабль одинокий несётся, несётся на всех парусах.
…Не слышно на нём капитана, не видно матросов на нём;
Но скалы, и тайные мели, и бури ему нипочём.

Михаил Лермонтов «Воздушный корабль»

Морская мифология мало отличается от сухопутной: драконов и василисков с успехом заменяют морские змеи и кракены, вместо нимф и фей — сирены и русалки, роль «гиблых мест» исполняют Бермудский и прочие треугольники… Вот только привидений на океанских просторах немного — жить им негде, а по воде, аки посуху, особо не разгуляешься. Поэтому здешние призраки приспособлены для морских путешествий: они — корабли. И самый известный из них, «папа» всех потусторонних транспортных средств — «Летучий Голландец».

 

ЖИЛ МЯТЕЖНЫЙ КАПИТАН…

Эта легенда, хотя бы в общих чертах, известна каждому. Рассказывают, будто бы по ночам, обычно в шторм, на морских просторах можно увидеть призрачный корабль, который стремится пристать к берегу, — однако ему это никогда не удаётся, и он тает в воздухе, едва приблизившись к вожделенной земле. Причины его появления фольклор объясняет в своих лучших традициях: разумеется, этот корабль проклят, и земли он не достигнет никогда. А может быть, и достигнет, если выполнит некие специальные условия — или же найдутся люди, которые захотят ему помочь…

Виноват во всей этой истории, конечно, главный человек на корабле — капитан. Кстати, если уж на то пошло, прозвище «Летучий Голландец» правильней было бы относить к нему, а не к кораблю. Названия судна история не сохранила, голландского же мореплавателя, если верить легендам, звали Ван Страатен (по другой версии — Ван дер Деккен, что буквально означает «с палубы»). Поздней осенью он возвращался в Европу из Ост-Индии, где в ту пору было немало голландских колоний. А путь туда и обратно был только один, открытый ещё Васко да Гама: вокруг Африки, мимо мыса Доброй Надежды, через те самые «сороковые-роковые» широты, места постоянных яростных ветров и сильных течений. Попасть тут в шторм — легче лёгкого, особенно на обратном пути (по дороге из Европы ветра только помогают плыть). Угодил в бурю вблизи африканского побережья и корабль Ван Страатена. Вся команда и пассажиры умоляли капитана повернуть назад и переждать шторм в какой-нибудь тихой бухте, но голландец, будучи не то пьяным, не то безумным, заявил, что обогнёт мыс Доброй Надежды во что бы то ни стало. Чтобы никто не сомневался в твёрдости его решения — свои речи он пересыпал обильными ругательствами и богохульствами. На борту корабля вспыхнул мятеж, но капитан лично перестрелял его зачинщиков, произнеся роковую фразу: «Никто из команды не сойдёт на берег, пока я не обогну мыс, даже если придётся плыть до второго пришествия!» Небеса очень удачно выбрали этот момент, чтобы эффектно вступить на сцену. «Да будет так, — раздался глас свыше, — плыви же!»

Художники любили историю «Летучего Голландца». Картина Альберта Райдера, американского мариниста XIX века.

Безрассудный капитан вместе со всей командой обрёл бессмертие, вот только радости ему это определённо не принесло.

Разумеется, как у всякой приличной легенды, у истории о проклятом корабле есть немало вариаций. Говорят, что ещё до самоубийственного решения обогнуть мыс капитан Ван Страатен совершил двойное убийство: ему приглянулась одна из пассажирок, но у той имелся жених. Морской волк решил проблему по-простому — убил соперника и с удивительной непосредственностью предложил девушке стать его женой. Но красавица почему-то не ответила на нежные чувства капитана, более того — той же ночью выбросилась за борт. Этим якобы и объясняется странное поведение спятившего Ван Страатена: обезумев от безответной любви, люди и не такие вещи вытворяют. У этой романтической версии легенды есть ещё одно дополнение: якобы раз в сотню лет капитан проклятого судна сходит на берег, чтобы найти себе невесту. Если таковая отыщется и по доброй воле даст согласие выйти замуж за голландца, то проклятие с корабля будет снято.

Все варианты этой истории сходятся в одном: «Летучий Голландец» сулит беду кораблю, который встретился с ним в океане. Впрочем, близ мыса Доброй Надежды (по менее популярной версии — близ мыса Горн), где разыгрались описанные события и где якобы видели корабль-призрак чаще всего, вероятность попадания в шторм и без того близка к ста процентам. Моряки всегда были народом крайне суеверным, особенно в старые времена, когда любое плавание могло оказаться последним и для корабля, и для экипажа. В условиях постоянной близости смерти поверишь и в бога, и в чёрта, и в Дэйви Джонса. Вина Ван Страатена для моряков прошлых лет была очевидной: его главное преступление — не сквернословие и убийство, а гордыня, нежелание уповать на бога и стремление победить силы природы практически в одиночку. Поэтому капитан «Летучего Голландца» — точнее, его сильно переосмысленный образ — впоследствии стал одним из любимых героев романтиков.

Самое популярное объяснение встреч с «Летучим Голландцем» — фата-моргана, мираж.

Чуден мыс Доброй Надежды при тихой погоде. Жаль, она здесь случается редко.

ПЯТНАДЦАТЬ ЧЕЛОВЕК НА СУНДУК МЕРТВЕЦА

Дальним предком «Летучего Голландца», пожалуй, можно считать Нагльфар — корабль из ногтей мертвецов, в скандинавской мифологии предвещающий конец света. Смутные легенды о проклятых кораблях встречаются у индейцев — ацтеков и майя. Североамериканские индейцы рассказывают, что иногда из страны мёртвых приходит лодка с телами покойников, предвещающая несчастья той земле, к которой её прибьёт волнами. Есть история о потустороннем плавсредстве и в индийском фольклоре — только, в отличие от «Летучего Голландца», этот корабль оказывает помощь морякам, попавшим в шторм.

Прямой предок капитана Ван Страатена — герой немецкого фольклора капитан фон Фалькенберг. Говорят, он водил дружбу с самим дьяволом, который берёг его корабль от штормов и рифов, однако взамен требовал играть с ним в кости. Однажды капитан поставил на кон свою душу — и проиграл. С тех пор его судно бороздит Северное море, где ему суждено скитаться до второго пришествия.

За полтора столетия легендарный корабль- призрак успел проделать путь из устного предания на страницы книг. К 1795 году относится первое письменное упоминание мистического судна. Автор упоминания — сам по себе личность примечательная. Ирландец Джордж Баррингтон начинал как вор-карманник и достиг в этом деле небывалого мастерства, а впоследствии в Австралии, куда его сослали за противоправные таланты, стал полицейским. Небеса одарили его бойким пером: свои приключения он описал в форме увлекательного романа.

Нагльфар, сделанный из ногтей мертвецов, должен стать первым предвестником Рагнарёка.

В документальном повествовании «Путешествие в Ботани-Бей» Баррингтон упоминает «моряцкое суеверие», связанное с призрачным кораблем, предвещающим несчастья. Судна, сопровождавшие его, благополучно проделали свой маршрут, но по возвращении попали в бурю и увидели призрачный корабль, который как две капли воды походил на пропавший. Именно эти моряки, если верить Баррингтону, принесли историю в Европу, а распространившиеся слухи довершили формирование легенды.

«Путешествие в Ботани-Бей» — история долгого пути каторжников к месту вечной ссылки. Само выражение «уплыть в Ботани-Бей» означало «отправиться на каторгу».

Следующее письменное упоминание «Летучего Голландца» уже добавляет в историю мотивы вины и наказания. Английский ориенталист Джон Лейден в поэме «Сцены из младенчества» (1803) пишет о появляющемся у побережья Африки призрачном корабле, команда которого была проклята за какие- то ужасные преступления. Так история потустороннего плавсредства перешла из фольклора в литературу, и дальнейшее плавание «Летучий Голландец» проделывал уже не согласно ветру и волнам, а согласно законам жанра.

ПРИВИДЕНИЯ ПОД ПАРУСАМИ

«Летучий Голландец» был не единственным легендарным кораблем-призраком. Вот самые известные его «родственники».

  • В Шотландии до сих пор рассказывают историю о корабле под названием «Кармильхан». Якобы он вёз груз золота, но попал в бурю близ Стинфольской пещеры и затонул. Но это был не рядовой шторм, а наказание за то, что капитан корабля продал душу дьяволу: в Стинфольской пещере викинги некогда поклонялись своим нечестивым богам. С тех пор в полнолуние призрачный «Кармильхан» можно видеть в море близ пещеры, а членов его экипажа — на берегу: они заманивают охотников за кладами обещанием золота викингов, пополняя таким образом команду проклятого корабля.
  • Заплывали призрачные суда и в нашу акваторию. Возле зелёных берегов днепровского озера Хортица некогда попал в засаду печенегов и был убит князь Святослав. С тех пор появилось предание о призрачной ладье князя, которую якобы видят здесь по ночам. Однако неугомонный князь этим не ограничивался, не мог же он пропустить самое интересное: по слухам, его ладья даже сопровождала русичей в походах на Царьград.
  • Не все корабли-призраки предвещают несчастья. Судно Пепе Мальоркийца «при жизни», в начале XIX века, носило имя «Ла Барка», а его капитан был самым настоящим «благородным пиратом»: захватывал суда рабовладельцев, освобождая «живой товар». Он погиб в неравном бою с англичанами у острова Пинос, но призрак его корабля, получивший прозвище «Летучий Испанец», якобы стал появляться то тут, то там в кубинских водах. А рыбаки сложили предание, что всякий, увидевший призрак шхуны испанского пирата, вернётся домой с богатым уловом.

Бурные воды, рваные паруса — призрачный корабль в естественной среде.

ПРИЗРАК ОПЕРЫ

Если к началу XIX века легенда о «Летучем Голландце» дошла в том виде, в каком её кратко пересказали Баррингтон и Лейден, то выходит, что все романтические рюшечки к ней пришили уже намного позднее. В частности, мотивы ссоры с небесами и роковой любви, похоже, всё-таки сочинили писатели, творчески переработав морские байки вместе с легендами о Бартоломеу Диаше и Бернарде Фокке. Моряки народ куда более брутальный, чем писатели и композиторы, им было не до этих тонких материй.

Одним из первых своё любопытное, хоть и не нашедшее дальнейшего развития мнение по поводу корабля высказал сэр Вальтер Скотт. Отец исторического романа в примечаниях к поэме «Рокби» (1813) писал, что призрачный корабль из морских легенд был полон неслыханных сокровищ, а своё наказание он получил за жадность членов его экипажа вкупе с убийствами и пиратским промыслом. Жаль, что тема пиратского «Летучего Голландца» (или же сэр Вальтер Скотт вспомнил легенды о пиратском судне «Кенара»?) в дальнейшем так и не была раскрыта.

Капитан Марриэт писал романы, основываясь на своем 25-летнем опыте мореплавания. Встреча с «Летучим Голландцем» в этот опыт не входила.

Чуть ранее, в 1804 году, поэт Томас Мур написал стихотворение «Летучий Голландец» с подзаголовком «Писано при прохождении мимо острова Мертвеца», в котором он говорит о призрачном корабле, бороздящем просторы уже не африканских окрестностей, а волн Северной Атлантики. А действие знаменитой поэмы Сэмюэла Кольриджа «Сказание о Старом Мореходе» (1797-1798) вообще происходит во льдах близ Антарктиды. История проклятого корабля в этой поэме смутно напоминает различные легенды о «Летучем Голландце», хотя и изрядно переосмысленные. Главный герой истории Кольриджа убивает альбатроса, а это считалось среди моряков ужасной приметой. В результате корабль скитается среди льдов, все моряки, кроме рассказчика, умирают, а судно становится призраком в стране призраков. Трактовать поэму можно разными способами: одни считают, что Кольридж пишет о мести природы человеку, другие вспоминают, что альбатрос считался символом человеческой души, и находят в тексте христианский смысл. Словом, как и любая легенда, «Летучий Голландец» прекрасно годится на роль символа.

В мае 1821 года печатная версия легенды о корабле-призраке стала доступна широкой общественности: её опубликовал популярный эдинбургский журнал Blackwood’s Magazine. В этой истории имя капитана указывается как Ван дер Деккен, а вся история похожа на изложенную в начале статьи. Так легенда, ранее известная только в среде моряков и в портовых городах, постепенно становилась частью массовой культуры.

Убийство альбатроса весьма отяготило карму героя Кольриджа и его корабля.

В 1826 году на театральных подмостках появилась мелодрама английского драматурга Эдварда Фитцболла «Летучий Голландец, или Корабльпризрак. Морская драма в трёх актах». Автор, по законам жанра, акцентировал внимание на любовно- романтической стороне легенды. Именно здесь впервые появляется мотив избавления от проклятия с помощью девушки, которая полюбит несчастного капитана и согласится стать его женой. Якобы таково было условие пари, заключённого героем с самим дьяволом: девушка должна была мало того что искренне полюбить капитана, так ещё и быть ему верна до самой смерти. В надежде на спасение капитан каждые сто лет покидает корабль и сходит на берег в ближайшем порту: у него есть всего сутки, чтобы найти себе большую и чистую любовь. Вопрос, реально ли это, для эпохи романтизма просто не стоял.

Впрочем, скоропалительная женитьба — не единственный способ снять проклятие с «Летучего Голландца». На красивую и жуткую легенду не мог не обратить внимания писатель, ставший создателем жанра «морского приключенческого романа», — офицер Британского флота Фредерик Марриэт, издававшийся как Капитан Марриэт. В 1839 году вышел в свет его мистический роман «Корабль- призрак», главным героем которого стал сын капитана «Летучего Голландца» по имени Филип Ван дер Деккен. Узнав о судьбе отца, он посвящает всю свою жизнь тому, чтобы отыскать проклятый корабль и вручить капитану ладанку с кусочком Креста Господня: приложившись к ней, несчастный был бы прощён. Марриэт придумывает мятежному капитану «земную» биографию и родину: по этой версии он родился в городе Тернеузен, Нидерланды.

Аллюзия на легенду о проклятом корабле есть в повести Эдгара Алана По «Путешествие Артура Гордона Пима»: герои встречают в южных морях некий голландский бриг, на борту которого нет ни одной живой души, только около трёх десятков трупов. Что стало с командой корабля — неизвестно.

А вот композитор Рихард Вагнер принял легенду очень близко к сердцу — после того, как в 1839 году корабль, на котором он плыл вместе с женой Минной из Риги в Лондон, попал в сильный шторм. Разбушевавшаяся стихия плюс творческое воображение экзальтированного творца равно прекрасная опера «Летучий Голландец» (1843) — история, в каком-то смысле закрепившая канон легенды. Пожалуй, это одна из немногих легенд, получившая окончательную огранку и шлифовку не в литературе, а в музыке.

ОТ ТРАГЕДИИ К ФАРСУ

Легенда о «Летучем Голландце» не очень популярна в наше время — слишком она вросла в век романтизма. Спор с небесами, вечная жизнь как проклятие, вечная любовь как избавление — если обо всём этом сейчас и пишут, то разве что для подростковой аудитории. Оригинальных трактовок истории мятежного капитана и его несчастного корабля практически нет — ощущение, что тема исчерпана и закрыта ещё в позапрошлом веке. А жаль, легенда- то красивая.

Одна из самых известных на Западе книг на тему «Летучего Голландца» написана… после встречи с самим кораблём-призраком. Третьего августа 1942 года это явление наблюдали сразу несколько офицеров Британского флота в море близ Кейптауна: перед их изумлёнными глазами предстал корабль, идущий под всеми парусами в полный штиль и не реагирующий ни на какие сигналы. Вероятнее всего, это был обычный мираж (как и практически все остальные документальные случаи наблюдения «Летучего Голландца»), однако впечатление на очевидцев он произвёл незабываемое.

По ту сторону чёрной дыры находится ад? А учёные вокруг Большого адронного коллайдера в курсе?

Одним из офицеров, наблюдавших этот выход «Летучего Голландца», был английский писатель- маринист Николас Монсаррат (у нас переводились его повести и рассказы, а также роман «Жестокое море»). Видение вдохновило его на масштабное повествование «Капитан дальнего плавания» (Master Mariner), герой которого — капитан проклятого корабля, на этот раз англичанин, а не голландец. Перед его глазами проходит вся история британского мореплавания, начиная от времён Френсиса Дрейка и заканчивая серединой ХХ века. Пожалуй, это самый удачный пример «использования вечной жизни по назначению»: возможность понаблюдать за историей человечества на протяжении жизни многих поколений дорогого стоит. К сожалению, Монсаррат умер, так и не дописав роман. На русский книга, увы, не переводилась.

Роман Master Mariner задумывался трёхтомным, но автор успел написать только две части.

Корабли-призраки в космосе встречаются нечасто: авторы научной фантастики не жалуют мистику, а придумать проклятию «Летучего Голландца» какое-никакое правдоподобное объяснение почти невозможно, такая фантастика уж точно потеряет титул «научная». Именно это произошло с романом Ричарда Кнаака (постоянного автора серии Dragonlance) «Летучий Голландец», в котором проклятый корабль отправляется странствовать по параллельным измерениям с помощью разрушительного Мальстрёма — чудовищной помеси смерча, водоворота и чёрной дыры, уничтожающей на своем пути любую материю. Добавив в историю о межмировом скитальце некоего Властелина Теней и кучу других фэнтезийных атрибутов, Кнаак только усугубил ситуацию: этот его роман, неудобоваримая сюрреалистичная смесь взаимоисключающих жанров, не пришёлся по душе ни читателям, ни критикам, так что писатель снова вернулся к межавторским проектам. Впрочем, как минимум один удачный пример такого смешения жанров есть: фильм «Сквозь горизонт» (1997), в центре которого — история космического корабля, открывшего путь в неведомое измерение ужаса по ту сторону чёрной дыры. От истории «Летучего Голландца», впрочем, сюжет картины ушёл достаточно далеко.

Весело и про пиратов: Джеку Воробью манга One Piece понравилась бы.

А вот в романе Ларри Нивена «Защитник» есть и бессмертный персонаж, взявший себе имя Вандервекен, и его корабль под названием «Летучий Голландец» — вот только никакой мистики с ним не происходит, это просто ничего не значащая остроумная аллюзия. Корабль-призрак с таким названием есть и в манге One Piece — правда, он плавает под водой, а не на поверхности, и промышляет в основном пиратством.

Главная героиня фильма — всё-таки Пандора, а не капитан Ван дер Зее. Потому что главная звезда здесь — Ава Гарднер.

Сюжет о космическом судне, оказавшемся по ту сторону бытия, есть в сериале «Сумеречная зона». Сценарий эпизода «Корабль смерти» написал Ричард Матесон по собственному рассказу. В нём трое космонавтов приземляются на пустынной планете, чтобы обнаружить обломки корабля, как две капли воды похожего на их собственный. Герои долго пытаются понять: живы они или уже нет? Писатель признавался, что на оригинальный рассказ его вдохновила именно легенда о «Летучем Голландце». Аллюзии на эту легенду есть ещё в двух эпизодах сериала: «Прибытие» (в роли «Летучего Голландца» выступает самолёт) и «Вечер судного дня» (здесь вечно обречена повторяться одна и та же схватка времён Второй мировой войны — между немецкой субмариной и британским военным кораблём, таков вечный ад главного героя эпизода, немецкого офицера).

Среди экранизаций истории проклятого корабля особое место занимает классический фильм «Пандора и Летучий Голландец» (1951) — потому что добавляет к известной нам легенде кое-что новое. Главных героев играют кинозвёзды старого Голливуда Джеймс Мейсон и Ава Гарднер. Действие фильма перенесено на средиземноморское побережье 30-х годов. Капитан Хендрик Ван дер Зее, по версии сценаристов фильма, был проклят за то, что убил свою жену, заподозрив её в измене. С тех пор он обречён скитаться по миру в поисках истинной любви — женщины, которая согласится умереть за него. Правда, в этот раз ему можно её искать не одни сутки, а полгода — время, достаточное для построения нормальных человеческих отношений. Капитан обретает спасение в лице Пандоры — типичной «роковой женщины», не верившей в любовь до тех пор, пока не встретила капитана. В финале влюблённые, как и положено, воссоединяются — но только в смерти, по-другому в этой истории нельзя.

Это уже не корабль-призрак, а корабль дураков. Кадр из фильма Йоса Стеллинга.

Датский авангардный режиссёр Йос Стеллинг в своём «Летучем Голландце» (1995), напротив, уничтожает красивую легенду на корню. Главный герой фильма — сын того самого капитана, всю жизнь мечтающий добраться до отцовского парусника, скитающегося по морям. Однако когда он осуществляет свою мечту — вместо бессмертного судна с нестареющей командой находит старую полусгнившую посудину. Что интересно, режиссёр помещает события фильма в 1568 год, то есть почти на сто лет раньше путешествий исторического «Летучего Голландца» Бернарда Фокке — хотя и после Бартоломеу Диаша.

В мистическом триллере «Корабль-призрак» (2002) проклятый корабль — вполне современный лайнер, который был приспособлен потусторонним миром для своих целей: он должен собрать и привезти в преисподнюю определённое число «отмеченных» душ, поэтому на борту корабля постоянно происходят убийства, одно другого кошмарнее.

Классическое аниме «Летающий корабль- призрак» (1969) представляет нам научно- техническую версию легенды: мистические способности корабля объясняются высокими технологиями, а его капитан, носящий маску в виде черепа, оказывается героическим борцом с неким странным подводным чудовищем по имени Боа, которое мало-помалу захватывает мир.

Самая свежая, самая зрелищная и самая непохожая на изначальную легенду история представлена в эпопее «Пираты Карибского моря» («Сундук мертвеца» и «На краю света»). «Летучим Голландцем» здесь правит Дэйви Джонс — в морском фольклоре это персонификация дьявола, однако, согласно фильмам, он когда-то был человеком, но после потери возлюбленной, морской богини Калипсо, превратился в странное существо, получеловека-полуосьминога, и спрятал своё сердце в запертом сундуке в секретном месте. На корабль он собирает души погибших моряков, которые со временем сами становятся частью морской стихии, теряя человеческий облик. Каждый, кто когда-либо погиб в море, должен сотню лет отслужить на борту «Летучего Голландца» и лишь потом обрести свободу. В финале трилогии капитаном «Летучего Голландца» становится Билл Тернер, получая право сходить на землю лишь раз в десять лет. Впрочем, его невесту Элизабет такая перспектива не пугает: вот у кого бы поучиться всем возлюбленным проклятого капитана из легенд прошлого!

«Корабль-призрак», как и всякий уважающий себя фильм ужасов, не мог обойтись без сцены с обнажением и маленькой мёртвой девочки.

БЕЗ РУЛЯ И ВЕТРИЛ

Термин «корабль-призрак» чаще используют для обозначения не привидений под парусами, а совершенно особого феномена: судов, обнаруженных в открытом море совершенно пустыми или же с мёртвыми людьми на борту, и без единого признака того, что могло произойти с командой. Случаи встреч с «кораблями-призраками» фиксируются начиная с XVIII века и до наших дней: так, в прошлом году египетские пограничники в Красном море встретили пустое торговое судно без опознавательных знаков. Правда, на борту корабля нашли наркотики — это может пролить свет на то, что произошло с экипажем…

Самый известный из таких кораблей, чье название стало нарицательным, — бригантина «Мария Селеста». 5 декабря 1872 года её обнаружили идущей под всеми парусами без единого человека на борту. Спасательной шлюпки обнаружено не было, что заставило бы предположить, что команда в спешном порядке эвакуировалась, — однако запасы провизии и воды оставались нетронутыми, как и деньги, и личные вещи экипажа. Зачем понадобилось в такой спешке спасаться с нетронутого судна — так и осталось загадкой.

Ктул… то есть Дэйви Джонс

Объяснения этим странностям существуют самые разнообразные: от угнетающего психику инфразвука, который рождают волны во время шторма, до отравления морской рыбой; это если не считать «паранормальные» версии о похищениях людей пришельцами и пространственно- временных аномалиях. Большинству документально подтверждённых случаев удаётся найти рациональное объяснение, однако многие корабли-призраки хранят свои тайны до сих пор.

Впрочем, есть как минимум одна история, с которой абсолютно всё ясно. В 1986 году с прогулочного судна недалеко от Филадельфии был замечен несущийся по воле волн старинный парусник, по палубе которого в панике носились люди в старинных камзолах и треуголках, с саблями и мушкетами… Однако никаких привидений тут не было: просто в открытое море вынесло корабль, принимавший участие в съёмках очередного пиратского фильма, а статисты, разумеется, оказались перед стихией совершенно беспомощны.

***

«Летучим Голландцем» сейчас называют класс яхт, это имя принадлежит клубу клиентов голландских авиалиний и бесчисленному множеству английских пабов, такое прозвище носил знаменитый бейсболист Хонус Вагнер (из-за фамилии, не иначе), а ещё — так называется голландская компания, продающая семена конопли… Словом, легенда о проклятом корабле продолжает жить не только в книгах и на экранах. А ещё она до сих пор жива в морском фольклоре, который не истребили никакие достижения цивилизации. И будет жить до тех пор, пока человечество будет с ностальгией вздыхать о красивых и кровавых временах расцвета парусного мореплавания.

Что почитать?
  • Л. Н. Скрягин «Тайны «Летучего Голландца»
  • Эмилио Сальгари «Морские истории боцмана Катрама»
  • Вильгельм Гауф «Стинфольская пещера»
  • Юрий Никитин «Летучий Голландец»
  • Людмила Козинец «Последняя сказка о Летучем Голландце»
  • Андрей Дашков «Пассажир «Летучего Голландца»
Что посмотреть?
  • «Пандора и «Летучий Голландец» (1951)
  • «Летучий Голландец» (экранизация оперы Вагнера, 1975)
  • «Волшебный остров» (сериал, 1982)
Во что поиграть?
  • «Корсары: Город потерянных кораблей»
Комментарии к статье
Для написания комментария к статье необходимо зарегистрироваться и авторизоваться на форуме, после чего - перейти на сайт
Зилант
№ 1
22.09.2011, 20:39
И в качестве дополнения вспомним вполне исторический и слегка фантастический роман Л. Платова (по-моему так звали автора) \"Секретный фарватер\" - про секретную немецкую подлодку.
У братьев Стругацких Летучий голландец упоминается в повести \"Извне\" - в качестве условного обозначения корабля инопланетян.
магеллан
№ 2
22.09.2011, 22:03
Дамы и господа, призываю взглянуть на карту Южной Африки. При попытке "обогнуть мыс Доброй Надежды" в любом направлении плавсредство упрётся в сушу. При переходе между Атлантикой и Индийским океаном корабль огибает мыс Игольный, лежащий к зюйд-осту от м. Доброй Надежды. Забавно, что безграмотного географического штампа не избежал даже г-н автор из 21 века.
конкистадор
№ 3
29.09.2011, 21:39
Кратко и по делу - очень хорошая статья. Не больше и не меньше.
К прочтению рекомендуется настоятельно! *)))
Spy Fox
№ 4
16.10.2011, 11:28
Статья оказалась не только о "Голландце", но и о кораблях-призраках вообще. Хотя, он самый знаменитый из них. И в культуре тоже. Конечно, сейчас наверное многие помнят прежде всего тот, "Летучий Голландец" на котором плавал Дэйви Джонс в известно-каком-фильме)
Статья интересная. Хотя, и не сказать, что много нового из неё я узнал, но в определённой мере просветился о предыстории данного явления)
РАССЫЛКА
Новости МФ
Подписаться
Статьи МФ
Подписаться
Новый номер
В ПРОДАЖЕ С
24 ноября 2015
ноябрь октябрь
МФ Опрос
[последний опрос] Что вы делаете на этом старом сайте?
наши издания

Mobi.ru - экспертный сайт о цифровой технике
www.Mobi.ru

Сайт журнала «Мир фантастики» — крупнейшего периодического издания в России, посвященного фэнтези и фантастике во всех проявлениях.

© 1997-2013 ООО «Игромедиа».
Воспроизведение материалов с данного сайта возможно с разрешения редакции Сайт оптимизирован под разрешение 1024х768.
Поиск Войти Зарегистрироваться